Niemiecko-polski słownik piwowarski
Niemiecko-polski słownik piwowarski
A
Anstellen - zadawanie drożdży
Anschwänzen - dodawanie porcji wody podczas wysładzania
D
Drauflassen - praktyka piwowarska, polegająca na dodawaniu do fermentującego piwa świeżej brzeczki, używana w przypadku posiadania małej ilości drożdży
Dreimaischverfahren - dekokcja trójwarowa
E
Einmaischverfahren - dekokcja jednowarowa
G
Gärbottich - otwarta kadź fermentacyjna
H
Hauptguss - woda użyta do zacierania ("główna")
Hefe - drożdże
Hochkurz - metoda zacierania sterowanego temperaturowo, w której stosuje się 2-3 przerwy w temperaturach optymalnych dla pracy poszczególnych enzymów
Hopfen - chmiel
Hopfenstopfen - chmielenie na zimno
K
Kräusen - może oznaczać jedną z dwóch rzeczy, pianę na powierzchni fermentującego piwa, lub w ogóle fermentujące piwo
L
Lagerkeller - leżakownia
Läuterbottich - kadź filtracyjna
M
Maische - zacier
Maischebottich - kadź zacierna (niepodgrzewana)
Maischepfanne - kadź zacierna (podgrzewana)
Malz - słód
N
Nachguss - woda użyta do wysładzania ("dodatkowa")
O
Obergärig - górna fermentacja
R
Reinheitsgebot - niemieckie prawo czystości piwa z 1516 roku, które określa, że piwo może być produkowane jedynie ze słodu, wody i chmielu (w tamtych czasach nie wiedziano o istnieniu drożdży...)
S
Stammwürze - ekstraktywność brzeczki, tradycyjnie w Niemczech podawana w stopniach Plato lub procentach wagowych ekstraktu
Sudhaus - warzelnia
T
Treber - młóto po wysładzaniu/filtracji
U
Untergärig - dolna fermentacja
V
Vergärungsgrad - stopień odfermentowania
Vorlauf - partia mętnej brzeczki podczas filtracji, zwracana do kadzi filtracyjnej
W
Würze - brzeczka
Würzepfanne - kocioł warzelny
Z
Zubrühen - dodawanie gorącej wody lub wracanie dekoktu celem podniesienia temperatury
Zweimaischverfahren - dekokcja dwuwarowa