Niemiecko-polski słownik piwowarski: Różnice pomiędzy wersjami
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
(Utworzył nową stronę „__NOTOC__ '''Niemiecko-polski słownik piwowarski''' == A == '''Anstellen''' - zadawanie drożdży == D == '''Drauflassen''' - praktyka piwowarska, polegająca na dod…”) |
(kategoryzacja strony) |
||
Linia 28: | Linia 28: | ||
== W == | == W == | ||
'''Würze''' - brzeczka | '''Würze''' - brzeczka | ||
[[Kategoria: Słownik]] |
Wersja z 11:52, 2 gru 2010
Niemiecko-polski słownik piwowarski
A
Anstellen - zadawanie drożdży
D
Drauflassen - praktyka piwowarska, polegająca na dodawaniu do fermentującego piwa świeżej brzeczki, używana w przypadku posiadania małej ilości drożdży
H
Hauptguss - woda użyta do zacierania ("główna")
Hefe - drożdże
Hopfen - chmiel
Hopfenstopfen - chmielenie na zimno
K
Kräusen - może oznaczać jedną z dwóch rzeczy, pianę na powierzchni fermentującego piwa, lub w ogóle fermentujące piwo
O
Obergärig - górna fermentacja
U
Untergärig - dolna fermentacja
W
Würze - brzeczka